мой текст на ОК-информ
кладу сюда, но ссылку тоже
ok-inform.ru/blogs/entry/geograf-globus-propil....
"Географ глобус пропил"
Текст по фильму, ясное дело, должен называться как-нибудь либо пафосно (типа "Певец своего Отечества" - а дальше сами думайте, человек ли с простой русской фамилией Иванов, уже навсегда родной, но все же "ий" Хабенский или вообще какой-то непонятный Велединский), либо с претензией на юмор, типа "Физрук скакалку проскакал" или "Министерство образования пролюбило школу". И эпиграф, эпиграф должен быть. Что-нибудь обязательно ностальгическое, то березка, знаете, то рябина. Или, на худой конец, многозначительное "там вдали у реки". Чтобы сразу вычленить, кто свой - а кто чужой, кто слышит цитату, а кто уже нет. Зачем вычленить? А в отчаянной попытке ухватиться за ту страну, в которой нам всем, вроде как, предстояло жить - и о которой мы сейчас имеем обыкновение вспоминать на ноябрьские праздники. О! "Россия, которую мы потеряли" - хорошее, между прочим, название. Небанальное, главное. Незаезженное, буквально. Тёщин дом, ага.
Что я могу сказать. Иванов, в 90-е, писал про свое сегодня, а Велединский, в 10-е, снимает про сегодня уже свое. Про наше сегодня. И тогда было - про наше. Просто тогда мы были Машей, а сейчас - Служкиным, вот и вся разница. И, на первый взгляд, тогда - надежда была, а сейчас не особо. Но так на то он и первый, чтобы быть не всегда правильным.
Да, "отцы" из романа сильно отличаются от "отцов" фильма. Ну так и время - сюрпрайз! - другое. Радоваться надо, что это хотя бы не заспиртованные уродцы Гай Германики, хоть без спирта и никуда. Кстати, хорошая шутка для названия - "для русского человек -40 градусов это разбитая бутылка водки". Так вот, собственно - Градусов. Да, он действительно во многом живее всех живых - но окститесь, вовсе не по причине плохой игры остальных. Кого остальных? Хабенского? Агриппины Стекловой? Уколовой, может быть? Или Брик? Просто эти все - и актеры, и персонажи! - это мы с вами плоть от плоти. А Градусов - это то, что мы так по-столичному презираем (даже внутри самой столицы, как географической, так и культурной), от чего стремимся удалиться, спрятавшись за "вот в наше время!". Неплохое, кстати название - "были люди в наше время". Тоже свежо, главное.
В фандоме (круге любителей, назовем это так) "Гарри Поттера" есть три понятия: канон, фанон и кинон. Есть они и в других фандомах (например, ярчайшим образом, во "Властелине колец"), но именно тут все настолько хорошо раскладывается по схемам и полочкам, что удобнее всего объяснять. Канон - это то, что написал автор. Например, что профессор Северус Снейп обладал грязными волосами, склочным характером и крючковатым носом. Фанон - это то, что придумали фанаты и согласились с этим практически всей своей массой. Например, что Северус Снейп был крестным отцом Драко Малфоя. И, наконец, кинон - это то, что Северус Снейп обладает бархатным голосом Алана Рикмана. Просто, доступно, понятно - умею, знаю, практикую. И возможно, что прожив эти семь (восемь, что само по себе муахаха) фильмов, начинаешь иначе относиться к строгому соответствию каждой букве текста. Но ведь до этого были "Ромео+Джульетта", в конце концов. Которые, как ни крути, а как минимум приближены к шедевру. Кстати, о названии: "Пермский лебедь". По аналогии с сами-понимаете-каким, ага. Нет, не то? плохо? Ну ладно.
А еще не стоит забывать, что Хабенский - это, некоторым образом, отечественный Джонни Депп, так что игра "сыграй все свои роли сразу - да, и будущие тоже" ему не просто не чужда, а буквально на роду написана.
А еще стоило бы помнить, что "десять лет назад были не девяностые". И нет, как бы ни хотелось, название "минет десять лет" - плохое название. Хоть и всеобъемлющее.