...будущее не вернуть...
Помнится, в свое время я вывела такое понятие, как "унисонная фраза".
Понятие странное, как и все, что я делаю и объяснять его лучше на примере.
Собственно,
есть у ДДТ совершенно странная песня "Московская барыня". То есть, почему странная? ну, так мне всегда казалось, при том, что с какого-то момента я ее очень люблю.
Так вот, в свое время мне и стала понятна ее унисонность - относительно нас с РэБэ. Т.е., когда какая-то фраза, жест, действие - могут исходить от обеих сторон, несмотря на кажущиеся их противоречия и даже взаимоисключаемость.
Стало понятно и самое это явление "унисонности", но не будем вдаваться в подробности песни,
я, вообще-то, о другом.
Все о том же - размышления об "Идиоте" в конкретной постановке.
К чему здесь была столь длинная преамбула об - к фразе Рогожина, обращенной к князю: "да только жалость твоя пуще моей любви!"
У меня все вертится пойманное понимание того, что у Рогожина и Аглаи очень много общих точек - и вот она, унисонная фраза. Аглая - в обращении к князю - находится в той же ситуации. И точно так же поделать ничего не может.
И им обоим, казалось бы, князь поясняет - что он не любит НФ, что "она все угдала, что только жалость", но - эта жалость пуще любви.
Потому что и есть - Любовь?...
наличиствует у меня глубокое подозрение, что к завершению наступившего месяца, т.е. театрального сезона, надо облачить все подобные отрывки в нормальную канву текста и вернуться в состояние "приглашения в Пушкинский Дом", etc.
Понятие странное, как и все, что я делаю и объяснять его лучше на примере.
Собственно,
есть у ДДТ совершенно странная песня "Московская барыня". То есть, почему странная? ну, так мне всегда казалось, при том, что с какого-то момента я ее очень люблю.
Так вот, в свое время мне и стала понятна ее унисонность - относительно нас с РэБэ. Т.е., когда какая-то фраза, жест, действие - могут исходить от обеих сторон, несмотря на кажущиеся их противоречия и даже взаимоисключаемость.
Стало понятно и самое это явление "унисонности", но не будем вдаваться в подробности песни,
я, вообще-то, о другом.
Все о том же - размышления об "Идиоте" в конкретной постановке.
К чему здесь была столь длинная преамбула об - к фразе Рогожина, обращенной к князю: "да только жалость твоя пуще моей любви!"
У меня все вертится пойманное понимание того, что у Рогожина и Аглаи очень много общих точек - и вот она, унисонная фраза. Аглая - в обращении к князю - находится в той же ситуации. И точно так же поделать ничего не может.
И им обоим, казалось бы, князь поясняет - что он не любит НФ, что "она все угдала, что только жалость", но - эта жалость пуще любви.
Потому что и есть - Любовь?...
наличиствует у меня глубокое подозрение, что к завершению наступившего месяца, т.е. театрального сезона, надо облачить все подобные отрывки в нормальную канву текста и вернуться в состояние "приглашения в Пушкинский Дом", etc.